Англо-французский ультиматум Праге

Все изложенное показывает меру двуличия и коварства, проявленных английской дипломатией в вопросе о «гарантии». Разъяснения, сделанные Чемберленом в отношении редакции отдельных пунктов англо-французского ультиматума, ставят точки над «и» в разработанной Форин оффисом формуле предательства Чехословакии. Потрясающи по своему цинизму его комментарии к 6-му пункту ноты[79].
«Значение фразы в параграфе 6 „Одно из основных условий“, – говорится в протоколе заседания кабинета, – заключается в том, чтобы оставить вопрос неясным, сохраняя для нас возможность включить другие условия, которые при дальнейшем размышлении могут быть сочтены желательными. Разумеется, решение вопроса о том, что представляет собой „неспровоцированная агрессия“, сохраняется за нами».
Не менее показательна и редакция пункта 2. Один из членов кабинета высказал мнение, что с точки зрения возможной реакции общественного мнения кабинету будет труднее защищать передачу части территории Чехословакии, чем плебисцит. Как ответил Саймон, пункт 2 сформулирован с учетом этого соображения и «возлагает на г-на Бенеша значительную часть ответственности за то, что трансфер предпочтен плебисциту»[80].

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9


LMPanel error: ... admin.freim.ru/links/downlbase.php?host=8may.ru